Als wij als geinteresseerden in (business) spiritualiteit met elkaarpraten, kunnen we het gewoon hebben over hart, verbinding,spiritualiteit, chakra's, liefde, god, cosmos, noem maar op.

Alsje hierover wilt praten met mensen/collega's/klanten die hier (nog) nietin thuis zijn, is het voor hen alsof je een andere taal spreekt,waarbij je meestal zweverig overkomt. Resultaat is dat je geenverbinding hebt. Eigenlijk heb je een tolk nodig, die jouw boodschapvertaald naar 'gewone werktaal'. Woorden als activiteit, bila, overleg,opdracht, motivatie, strategisch, tactisch, etc.

Ik zou graag eenthema bijeenkomst willen organiseren om met elkaar eens de tijd tenemen om hier over na te denken en een eerste 'handboek' of woordenboekoid te maken.

Als je graag mee wilt doen, laat het me dan weten.info@michel-bos.nl. Bellen kan ook 06-12480090.

You need to be a member of Spiritueel Ondernemers Netwerk to add comments!

Join Spiritueel Ondernemers Netwerk

Email me when people reply –

Replies

  • Interessant initiatief. Het allereerste wat ik me afvraag is hoe spiritualiteit gedefinieerd wordt? In mijn woordenboek betekent dat, dat je een 'hoger' doel dient. Wat is dat 'hoger' dan precies? Ook dat is niet eenduidig. Voor de een kan het zijn het bestrijden van de armoede in de wereld, voor de ander het bewerkstelligen van harmonieuze sociale relaties, weer een ander wil een persoonlijk contact met het 'goddelijke'. Maar wellicht denken anderen daar anders over.

    Business spiritualiteit zou dan in mijn optiek betekenen dat je om dat 'hoger' doel te dienen een 'corpus' bouwt. Dat is je bedrijf of organisatie. Alles binnen die organisatie zou erop gericht moeten zijn om dat hogere doel te verwerkelijken. Dat betekent dat vanaf het mission-statement tot en met de verpakking van het eindproduct het spirituele doel de organisatie zou penetreren. Daar heb je dan niet nog een keer extra tools voor nodig.

  • Hoi Michel,

    Dat is inderdaad een moeilijk punt waar ik ook tijd voor nodig heb gehad om dat voor mezelf uit te werken. Soms moeten we ook gewoon accepteren dat iemand er niet aan toe is, of niet voor openstaat, want dat gebeurt me zelfs binnen mijn eigen familie.

    Mijn eigen manier is om zoveel mogelijk alles wat ik bespreek terug te brengen naar zijn menselijke aspect, want dan is er veel meer mogelijk in de taal dan wanneer ik me laat beperken door abstracte begrippen als strategie, overleg, enz. Zodra je weer over mensen kan praten in plaats van over dingen, krijgt alles wat je zegt een ander perspectief. Weliswaar moet ik me dan nog steeds regelmatig beperken in mijn expressie om niet zweverig over te komen, maar men staat bijvoorbeeld weer toe dat ik het over de gevoelswaarde van de dingen heb.

    Reden waarom ik zelf niet graag met een woordenboek hiervoor zou werken, is omdat ik heb gemerkt dat het voor mij beter werkt om met levende verhalen te communiceren en intuïtief hiermee aan het werk te gaan. Mijn communicatie wordt dan meer op de persoon of personen gericht waarmee ik probeer te communiceren. Eigen ervaring en ervaringen van mensen in het algemeen zijn daarbij voor mij de beste communicatoren gebleken, vooral als het gaat om het overbrengen van spirituele ideeën aan zakenmensen. Het is misschien wat meer werk, maar het werkt.

    Succes,
    Marc
  • @ Ronald : Wat bedoel je met modieuze non-conformisten? Heb je een voorbeeld?

    Ronald van de Sande zei:
    Hoi Michel,

    Het is een vorm van conformistisch gedrag. Die business-taal.

    Voor verandering heb je altijd non-conformisten nodig. Maar vergeet niet:

    Er is één groep erger dan de conformisten, en dat zijn de modieuze non-conformisten.

    Spiritual Business Greetings :-),

    Ronald
  • @Jarien Denk dat je gelijk hebt. Veel doe je op de automatische piloot via je onderbewuste. En het gebruik van taal is daar een van. Dank voor je bijdrage.

    Jarien van der Woude zei:
    Hallo,

    Als ik met het juiste bewustzijn in een dialoog ben,
    dan zal er geen taal-probleem zijn.
    Dan zal er altijd het juiste begrip zijn.

    Denk ik.

    Hartelijke groet, Jarien.
  • @ Ronald: een woord erbij geleerd: bila :-). Daarnaast bedankt voor de tip om ook het 'probleem' om te draaien. een soort outside-in denken. Kan je ook volgen als je zegt dat de meeste 'business-taal' ook zweverig kan zijn, of minimaal nietszeggend (meer). Mode-taal? Het 'down-to-earth brengen' blijft in alle gevallen wel het doel. Bedankt. Michel.
  • @Anette: Wat ik leuk vind is je splitsing in 'doelgroep'. Zo had ik er nog niet naar gekeken.
    @ Guido: ben erg benieuwd naar je ervaringen "... heb vaak en lang nagedacht..." zoek contact met je.
  • Ter inspiratie, zo maar zonder verbindingen aangetroffen:
    Hiërarchie bestaat niet binnen onze muren. Stagiair of strateeg: goede ideeën worden beloond én gebruikt. Alle Tammo’s zijn onderdeel van een team waar onze klanten op kunnen bouwen. Jouw ontwikkeling en plezier in je werk zijn het belangrijkst. Innovatie en plezier zijn niet voor niets twee kernwaarden van Tam Tam. Opleidingen, ontwikkelingsplannen en loopbaanbegeleiding horen daar bij. Maar wij gaan nog verder. Zie LeefJeDroom voor meer informatie over dit programma binnen Tam Tam.
    (http://www.tamtam.nl/)
  • Zullen we dan beginnen met de term business spiritualiteit zelf?

    Michel Bos zei:
    @Josefien: juist het duizelen van al die woorden zou ik willen wegnemen, door ze te veranderen in woorden, zinnen, waar je niet meer van duizelt. Wellicht op een manier zoals Ton (@Ton: dank voor je reactie) het voorstelt. In eigen woorden. Wat zijn jouw woorden als je kijkt naar business spiritualiteit? Ik denk aan : verhoging van medewerkerstevredenheid en klanttevredenheid, omdat beiden een hoger eprioriteit krijgen. Dus boven omzet, kwantiteit, share holder value etc. Het gaat om het ervaren van medewerkers van kwaliteit van werk en het ervaren van klanten van kwaliteit van afgenomen product en/of service.

    Toch ben ik benieuwd of er wellicht wat algemene 'vertalingen' zijn.
  • @Josefien: juist het duizelen van al die woorden zou ik willen wegnemen, door ze te veranderen in woorden, zinnen, waar je niet meer van duizelt. Wellicht op een manier zoals Ton (@Ton: dank voor je reactie) het voorstelt. In eigen woorden. Wat zijn jouw woorden als je kijkt naar business spiritualiteit? Ik denk aan : verhoging van medewerkerstevredenheid en klanttevredenheid, omdat beiden een hoger eprioriteit krijgen. Dus boven omzet, kwantiteit, share holder value etc. Het gaat om het ervaren van medewerkers van kwaliteit van werk en het ervaren van klanten van kwaliteit van afgenomen product en/of service.

    Toch ben ik benieuwd of er wellicht wat algemene 'vertalingen' zijn.
  • Beste Michel,

    Ik begrijp je punt en het is geen onbelangrijke. Ik ben druk bezig met het promoten van mijn website en ik ben ook concreet producten aan het lanceren. Hierbij moet tekst en uitleg inderdaad direct en goed begrijpbaar zijn voor iedereen die het leest.
    Ik zet mijn 'begrippen' meestal om in "Jip & Janneke taal" , dat werkt goed. Het kan ook voor jezelf heel verhelderend werken wanneer je je afvraagt: 'Wat staat hier nu eigenlijk'? Wat probeer ik nu concreet te vertellen?.

    Dat vraagt veel meer tijd dan schrijven aan iemand die de begrippen kent maar dit is een waardevolle investering. Wij zijn niet de enige die vakjargon gebruiken, denk bijvoorbeeld maar eens aan de internetbroeders of ICT-ers. Hoe vaak slaan zij niet de plank mis door onbegrijpelijke kreten?

    Naar mijn idee is het belangrijk dat iedereen investeert in het helder over brengen van je boodschap. Zeg gewoon wat je bedoelt in plaats van alles in te pakken in kreten of afkortingen. Dit maakt het niet alleen sneller te begrijpen, maar het wordt ook veel leuker leesvoer. Dit zal je lezer dan ook uitnodigen om meer te lezen.

    Heel veel succes met alles wat je onderneemt!

    Hartelijke groet,

    Ton Heerding
    www.xzelf.nl

    logo pantone copy.eps

    http://www.xzelf.nl/
This reply was deleted.